Linking adverbs (trotzdem, deshalb, sonst)

Linking adverbs (trotzdem, deshalb, sonst)

trotzdem

Contrasts with what you expect from the previous sentence:

  • Es regnete. Trotzdem gingen wir spazieren.

deshalb / darum / deswegen

Result or consequence — V2 after the connector word:

  • Ich war müde. Deshalb blieb ich zu Hause.

sonst

Otherwise / or else:

  • Beeil dich, sonst verpassen wir den Zug.

Position

These behave like sentence adverbs: often position 1 or after the subject.

Practice

Chain two mini paragraphs using deshalb and trotzdem once each.

Practical Examples

  1. Ich habe Kopfschmerzen, deshalb bleibe ich heute zu Hause.
  • I have a headache, therefore I'm staying home today.
  • Usage note: "Deshalb" indicates a direct cause-and-effect relationship. The verb comes immediately after "deshalb".
  1. Es regnet, trotzdem gehen wir spazieren.
  • It's raining, nevertheless we're going for a walk.
  • Usage note: "Trotzdem" shows a contrast or concession, meaning something happens despite a previous fact.
  1. Lern fleißig, sonst schaffst du die Prüfung nicht.
  • Study diligently, otherwise you won't pass the exam.
  • Usage note: "Sonst" introduces a negative consequence if the preceding condition is not met.
  1. Du bist müde. Gehst du deshalb so früh ins Bett?
  • You're tired. Are you going to bed so early because of that?
  • Usage note: "Deshalb" can be used in questions to ask for the reason behind an action.
  1. Er hatte wenig Zeit, trotzdem hat er mir geholfen.
  • He had little time, nevertheless he helped me.
  • Usage note: Shows that an action happened despite a limiting factor.
  1. Beeil dich, sonst verpassen wir den Zug!
  • Hurry up, otherwise we'll miss the train!
  • Usage note: Often used with imperatives to warn of a negative outcome.
  1. Der Film war langweilig, deshalb bin ich eingeschlafen.
  • The movie was boring, therefore I fell asleep.
  • Usage note: Connects a cause (boring film) to an effect (falling asleep).
  1. Sie hatte keine Lust, trotzdem ist sie mitgekommen.
  • She didn't feel like it, nevertheless she came along.
  • Usage note: Expresses that an action occurred contrary to an expectation or feeling.
  1. Wir können heute Abend ins Kino gehen, oder sonst bleiben wir zu Hause.
  • We can go to the cinema tonight, or else we'll stay home.
  • Usage note: "Sonst" can offer an alternative or another option.
  1. Ich habe kein Geld mehr, deshalb kann ich nichts kaufen.
  • I have no more money, therefore I can't buy anything.
  • Usage note: Clearly links the lack of money to the inability to buy.
  1. Es war sehr kalt, trotzdem hat sie keinen Mantel getragen.
  • It was very cold, nevertheless she didn't wear a coat.
  • Usage note: Highlights an unexpected action despite the circumstances.
  1. Was machst du sonst so am Wochenende?
  • What else do you do on the weekend?
  • Usage note: "Sonst" can mean "else" or "otherwise" in questions about alternatives or other activities.
  1. Er ist krank, deshalb kann er nicht zur Arbeit kommen.
  • He is sick, therefore he cannot come to work.
  • Usage note: A straightforward reason and consequence.
  1. Ich habe ihn gewarnt, aber er hat trotzdem den Fehler gemacht.
  • I warned him, but he nevertheless made the mistake.
  • Usage note: Emphasizes that an action happened despite a warning or prior knowledge.
  1. Iss deinen Teller leer, sonst gibt es keinen Nachtisch!
  • Finish your plate, otherwise there'll be no dessert!
  • Usage note: A common phrase used to set a condition for a reward or avoid a punishment.