Participles as adjectives
Participles as adjectives
Partizip I (active feel)
Built from infinitive + -d:
- ein lachendes Kind
- die arbeitende Gruppe
Partizip II (passive/result feel)
From past participle:
- die geschlossene Tür
- ein geschriebenes Protokoll
Endings still required
When used attributively, normal adjective endings apply by case/gender/article.
Style
Participle adjectives make writing more compact in B1/B2 texts.
Practical Examples
- Das spielende Kind lachte laut.
- The playing child laughed loudly.
- spielend (present participle) describes an ongoing action of the child.
- Ist das laufende Wasser sauber?
- Is the running water clean?
- laufend (present participle) describes the current state or action of the water.
- Ich mag keine bellenden Hunde.
- I don't like barking dogs.
- bellend (present participle) describes a characteristic or ongoing action of the dogs.
- Der Film war sehr spannend.
- The film was very exciting.
- spannend (present participle of spannen – to stretch/tense) describes the quality of the film, causing excitement.
- Sie hat eine faszinierende Geschichte erzählt.
- She told a fascinating story.
- faszinierend (present participle of faszinieren – to fascinate) describes the quality of the story.
- Das gekochte Gemüse schmeckt gut.
- The cooked vegetables taste good.
- gekocht (past participle) describes the state of the vegetables after an action has been completed.
- Hast du das geschriebene Buch gelesen?
- Have you read the written book?
- geschrieben (past participle) describes the state of the book (it has been written).
- Das ist keine verlorene Sache.
- That is not a lost cause.
- verloren (past participle) describes the state of the cause (it is not lost).
- Die geöffnete Tür führte in den Garten.
- The opened door led into the garden.
- geöffnet (past participle) describes the state of the door (it is open as a result of being opened).
- Sind alle gesuchten Dokumente gefunden worden?
- Have all the sought documents been found?
- gesucht (past participle) describes the characteristic of the documents (they are wanted/sought).
- Ich habe die reparierte Uhr zurückbekommen.
- I got the repaired watch back.
- repariert (past participle) describes the state of the watch after an action has been completed.
- Die gestohlene Tasche wurde nie gefunden.
- The stolen bag was never found.
- gestohlen (past participle) describes the state of the bag (it was stolen).
- Er hat ein gebrauchtes Auto gekauft.
- He bought a used car.
- gebraucht (past participle) describes the state of the car (it has been used before).
- Ist das versprochene Geschenk angekommen?
- Has the promised gift arrived?
- versprochen (past participle) describes the characteristic of the gift (it was promised).
- Wir haben die geschlossenen Geschäfte gesehen.
- We saw the closed shops.
- geschlossen (past participle) describes the state of the shops (they are closed as a result of being closed).
