Embedded yes/no questions (ob)

Embedded yes/no questions (ob)

Pattern

Ich weiß nicht, ob er kommt.

Sie fragt, ob wir Zeit haben.

Verb at end

Same rule as dass-clauses in subordinate position.

vs dass for fact

ob marks unknown / open yes-no; dass marks a fact claim.

Practice

Turn five direct questions into ob-clauses after Ich weiß nicht, ….

Practical Examples

  1. Ich weiß nicht, ob er heute kommt.
  • English: I don't know if he's coming today.
  • Usage Note: Used to express uncertainty about a fact or event.
  1. Wissen Sie, ob das Geschäft sonntags geöffnet ist?
  • English: Do you know if the store is open on Sundays?
  • Usage Note: A polite way to ask for information that would otherwise be a direct yes/no question.
  1. Sie fragte, ob ich ihr helfen könnte.
  • English: She asked if I could help her.
  • Usage Note: Used to report a yes/no question someone else asked.
  1. Wir sind uns nicht sicher, ob es morgen regnen wird.
  • English: We are not sure if it will rain tomorrow.
  • Usage Note: Expresses doubt or lack of certainty about a future event.
  1. Können Sie mir sagen, ob der Zug pünktlich ist?
  • English: Can you tell me if the train is on time?
  • Usage Note: A common phrase to request information politely.
  1. Er möchte wissen, ob du Kaffee magst.
  • English: He wants to know if you like coffee.
  • Usage Note: Reports someone's interest in a preference or fact.
  1. Ich frage mich, ob das wirklich stimmt.
  • English: I wonder if that's really true.
  • Usage Note: Expresses personal curiosity or speculation.
  1. Hast du geprüft, ob der Herd ausgeschaltet ist?
  • English: Have you checked if the stove is turned off?
  • Usage Note: Used when asking if a condition or action has been verified.
  1. Es hängt davon ab, ob sie einverstanden ist.
  • English: It depends on whether she agrees.
  • Usage Note: Shows that an outcome is conditional upon another factor.
  1. Ich habe noch nicht entschieden, ob ich mitgehe.
  • English: I haven't decided yet if I'm coming along.
  • Usage Note: Indicates an unresolved decision or plan.
  1. Könnten Sie herausfinden, ob das Meeting noch stattfindet?
  • English: Could you find out if the meeting is still taking place?
  • Usage Note: Asks someone to investigate or confirm information.
  1. Wir müssen wissen, ob die Reservierung bestätigt ist.
  • English: We need to know if the reservation is confirmed.
  • Usage Note: Expresses the necessity of having specific information.
  1. Er zweifelt, ob er die Prüfung bestehen wird.
  • English: He doubts if he will pass the exam.
  • Usage Note: Expresses skepticism or lack of confidence in an outcome.
  1. Erinnerst du dich, ob du die Tür abgeschlossen hast?
  • English: Do you remember if you locked the door?
  • Usage Note: Used to prompt someone's memory about a past action.
  1. Es ist mir egal, ob es teuer ist.
  • English: I don't care if it's expensive.
  • Usage Note: Expresses indifference to a condition or fact.