Adjective endings (attributive)
Adjective endings (attributive)
After definite article (weak)
Often -e / -en endings follow a fixed grid.
After ein (mixed) / no article (strong)
Endings carry more information about case/gender.
Practice
Learn one article + adjective + noun column at a time.
Practical Examples
- Der neue Mitarbeiter hat sich schnell eingelebt.
- The new employee quickly settled in.
- Usage Note: Weak declension. After the definite article "der" (masculine, nominative singular), the adjective takes the ending -e.
- Ich habe den interessanten Artikel gelesen.
- I read the interesting article.
- Usage Note: Weak declension. After the definite article "den" (masculine, accusative singular), the adjective takes the ending -en.
- Sie hilft der jungen Frau beim Umzug.
- She is helping the young woman with the move.
- Usage Note: Weak declension. After the definite article "der" (feminine, dative singular), the adjective takes the ending -en.
- Die spannenden Geschichten fesselten die Zuhörer.
- The exciting stories captivated the listeners.
- Usage Note: Weak declension. After the definite article "die" (plural, nominative), the adjective takes the ending -en.
- Ein guter Freund hat mir dieses Buch empfohlen.
- A good friend recommended this book to me.
- Usage Note: Mixed declension. After the indefinite article "ein" (masculine, nominative singular), the adjective takes the strong ending -er.
- Hast du ein neues Handy gekauft?
- Did you buy a new phone?
- Usage Note: Mixed declension. After the indefinite article "ein" (neuter, accusative singular), the adjective takes the strong ending -es.
- Mit meinem alten Fahrrad fahre ich jeden Tag zur Arbeit.
- I ride my old bicycle to work every day.
- Usage Note: Mixed declension. After the possessive pronoun "meinem" (masculine, dative singular), the adjective takes the weak ending -en.
- Das ist kein wichtiges Problem.
- That is not an important problem.
- Usage Note: Mixed declension. After "kein" (neuter, nominative singular), the adjective takes the strong ending -es.
- Frische Luft tut immer gut.
- Fresh air always does good.
- Usage Note: Strong declension. Without an article (feminine, nominative singular), the adjective takes the strong ending -e.
- Er trinkt gern heißen Kaffee am Morgen.
- He likes to drink hot coffee in the morning.
- Usage Note: Strong declension. Without an article (masculine, accusative singular), the adjective takes the strong ending -en.
- Trotz schwieriger Umstände haben sie es geschafft.
- Despite difficult circumstances, they managed it.
- Usage Note: Strong declension. After the preposition "trotz" (which takes genitive) and without an article (plural, genitive), the adjective takes the strong ending -er.
- Gibt es hier billige Hotels in der Nähe?
- Are there any cheap hotels nearby?
- Usage Note: Strong declension. Without an article (plural, nominative), the adjective takes the strong ending -e.
- Der Geschmack frischen Brotes ist unübertroffen.
- The taste of fresh bread is unsurpassed.
- Usage Note: Strong declension. Without an article (neuter, genitive singular), the adjective takes the strong ending -en.
- Suchst du eine passende Jacke für den Winter?
- Are you looking for a suitable jacket for winter?
- Usage Note: Mixed declension. After the indefinite article "eine" (feminine, accusative singular), the adjective takes the weak ending -e.
- Die Ursache des plötzlichen Ausfalls ist noch unklar.
- The cause of the sudden failure is still unclear.
- Usage Note: Weak declension. After the definite article "des" (masculine, genitive singular), the adjective takes the ending -en.
