anstatt / statt (instead of)

anstatt / statt (instead of)

+ noun / gerund-like noun

Statt eines Autos kauft er ein Fahrrad.

+ zu-infinitive

Anstatt zu meckern, hilf mit.

Register

anstatt feels slightly more formal; statt is shorter and very common.

Case

Traditional grammar: genitive after statt/anstatt; colloquially you may hear dative.

Practice

Write three formal sentences with statt + genitive noun phrase.

Practical Examples

  1. Er trinkt Kaffee statt Tee.
  • He drinks coffee instead of tea.
  • Usage Note: Here, "statt" is followed by a noun in the genitive case ("Tee" is masculine, but in this context, the genitive form is identical to the nominative for singular masculine/neuter nouns without an article). It compares two nouns.
  1. Sie liest ein Buch anstatt fernzusehen.
  • She reads a book instead of watching TV.
  • Usage Note: "Anstatt" is followed by "zu + Infinitiv" when comparing two actions performed by the same subject. "Fernzusehen" is a separable verb, so "zu" goes between the prefix and the verb stem.
  1. Warum nimmst du den Bus anstatt des Fahrrads?
  • Why are you taking the bus instead of the bike?
  • Usage Note: This is a question using "anstatt" followed by a genitive noun phrase ("des Fahrrads"). It compares two modes of transport.
  1. Wir haben Pizza bestellt statt selbst zu kochen.
  • We ordered pizza instead of cooking ourselves.
  • Usage Note: "Statt" is used with "zu + Infinitiv" to show an alternative action. This is a very common construction.
  1. Ich habe heute frei anstatt zu arbeiten.
  • I have today off instead of working.
  • Usage Note: This sentence uses "anstatt" with "zu + Infinitiv" to express a contrasting state or activity.
  1. Er hat mir geholfen anstatt mich allein zu lassen.
  • He helped me instead of leaving me alone.
  • Usage Note: Here, "anstatt" introduces an action that didn't happen, using "zu + Infinitiv" with a negation ("nicht" or "allein lassen" implying not alone).
  1. Sollten wir nicht statt des Autos den Zug nehmen?
  • Shouldn't we take the train instead of the car?
  • Usage Note: A question using "statt" followed by a genitive noun phrase ("des Autos"). Note the genitive ending "-s" for masculine/neuter nouns.
  1. Sie hat mir statt der Wahrheit eine Lüge erzählt.
  • She told me a lie instead of the truth.
  • Usage Note: "Statt" is followed by a feminine noun in the genitive case ("der Wahrheit"). This compares two different pieces of information.
  1. Du solltest anstatt zu meckern, eine Lösung finden.
  • You should find a solution instead of complaining.
  • Usage Note: This is an imperative-like statement using "anstatt" with "zu + Infinitiv" to suggest a more constructive action.
  1. Viele Leute nutzen öffentliche Verkehrsmittel statt des eigenen Autos.
  • Many people use public transport instead of their own car.
  • Usage Note: "Statt" is followed by a genitive noun phrase ("des eigenen Autos"). This highlights a common choice or preference.
  1. Ich habe anstatt des Apfels eine Banane gegessen.
  • I ate a banana instead of the apple.
  • Usage Note: "Anstatt" followed by a genitive noun phrase ("des Apfels"). This shows a direct substitution of one item for another.
  1. Er hat den Zug genommen, anstatt mit dem Bus zu fahren.
  • He took the train instead of going by bus.
  • Usage Note: This example shows "anstatt" with "zu + Infinitiv" where the "zu" phrase includes a prepositional object ("mit dem Bus").
  1. Statt des erwarteten Regens, schien die Sonne den ganzen Tag.
  • Instead of the expected rain, the sun shone all day.
  • Usage Note: The "statt" phrase can also begin the sentence, emphasizing the contrast. "Des erwarteten Regens" is a genitive noun phrase.
  1. Sie hat sich entschieden, zu Hause zu bleiben, statt in den Urlaub zu fahren.
  • She decided to stay at home instead of going on vacation.
  • Usage Note: This shows "statt" with "zu + Infinitiv" comparing two potential actions, where one was chosen over the other.
  1. Wir haben uns für den günstigeren Laptop entschieden anstatt des teureren Modells.
  • We decided on the cheaper laptop instead of the more expensive model.
  • Usage Note: "Anstatt" is followed by a genitive noun phrase ("des teureren Modells") to compare two options for an item.