Subclauses: weil, dass, wenn

Subclauses: weil, dass, wenn

weil / dass

Main clause + weil/dass + … finite verb last:

  • Ich bleibe, weil ich müde bin.

wenn

Condition/habitual when: Wenn es regnet, bleibe ich zu Hause.

Practical Examples

  1. Ich lerne Deutsch, weil ich in Deutschland arbeiten möchte.
  • English: I am learning German because I want to work in Germany.
  • Usage Note: 'weil' introduces the reason or cause for the action in the main clause. The conjugated verb ('möchte') goes to the end.
  1. Er kommt nicht, weil er krank ist.
  • English: He isn't coming because he is sick.
  • Usage Note: 'weil' can also explain the reason for a negative statement. The conjugated verb ('ist') goes to the end.
  1. Ich glaube, dass es morgen regnen wird.
  • English: I believe that it will rain tomorrow.
  • Usage Note: 'dass' introduces a statement of belief, opinion, or a fact. The conjugated verb ('wird') goes to the end.
  1. Sie weiß, dass der Zug um zehn Uhr abfährt.
  • English: She knows that the train departs at ten o'clock.
  • Usage Note: 'dass' is used after verbs of knowing or reporting. The separable verb ('abfährt') stays together at the end.
  1. Wenn du Zeit hast, können wir uns treffen.
  • English: If you have time, we can meet.
  • Usage Note: 'wenn' introduces a condition ('if'). When the subclause comes first, the main clause starts with the verb.
  1. Ich trinke immer Kaffee, wenn ich müde bin.
  • English: I always drink coffee when I am tired.
  • Usage Note: 'wenn' describes a recurring event or habit ('when'). The conjugated verb ('bin') goes to the end.
  1. Warum bist du so glücklich? – Weil ich Urlaub habe!
  • English: Why are you so happy? – Because I have vacation!
  • Usage Note: 'weil' is used to answer a 'Warum?' question. The conjugated verb ('habe') goes to the end.
  1. Er hat gesagt, dass er uns helfen wird.
  • English: He said that he will help us.
  • Usage Note: 'dass' is often used after verbs of saying or telling. The conjugated verb ('wird') goes to the end.
  1. Wenn du nicht kommst, gehen wir ohne dich.
  • English: If you don't come, we'll go without you.
  • Usage Note: 'wenn' can introduce a negative condition. The conjugated verb ('kommst') goes to the end.
  1. Ich kann nicht kommen, weil ich arbeiten muss.
  • English: I can't come because I have to work.
  • Usage Note: When a modal verb is in the subclause, it goes to the very end.
  1. Es ist wichtig, dass du pünktlich bist.
  • English: It is important that you are punctual.
  • Usage Note: 'dass' often follows impersonal expressions like 'Es ist wichtig/gut/schön'. The conjugated verb ('bist') goes to the end.
  1. Ist es in Ordnung, wenn ich später komme?
  • English: Is it okay if I come later?
  • Usage Note: 'wenn' can be used in questions to ask about a condition. The conjugated verb ('komme') goes to the end.
  1. Ich bleibe zu Hause, weil meine Sendung heute ankommt.
  • English: I stay at home because my delivery arrives today.
  • Usage Note: 'weil' explains the reason. The separable verb ('ankommt') remains together at the end of the subclause.
  1. Ich hoffe, dass du einen schönen Tag hast.
  • English: I hope that you have a nice day.
  • Usage Note: 'dass' is used after verbs expressing hope or desire. The conjugated verb ('hast') goes to the end.
  1. Wenn es morgen schön ist, gehen wir spazieren.
  • English: If it's nice tomorrow, we'll go for a walk.
  • Usage Note: 'wenn' can refer to future conditions. The conjugated verb ('ist') goes to the end.